スマート だぜ! *3*
шикарный парень
___


01.02.2010 в 00:23
Пишет Энви:JGS <3
А не запикспамить ли нам хённима?))))
Motto motto kawaii!~*
URL записиА не запикспамить ли нам хённима?))))
This man has a smile that can light up the world! (c)
Вот за эту улыбку я его и люблю!))) 

Name: 장근석 / Jang Geun Seok
Profession: Actor, singer
Birthdate: 1987-Aug-04
Height: 182cm
Weight: 63kg
Star sign: Leo
Blood type: A


Name: 장근석 / Jang Geun Seok
Profession: Actor, singer
Birthdate: 1987-Aug-04
Height: 182cm
Weight: 63kg
Star sign: Leo
Blood type: A
Motto motto kawaii!~*
И черт его знает. че он там поет и где. Кроме как оста к Ты прекрасен, я не нашел ничего.(
может ему не понравилась глав.героиня в Boys over Flowers? Х))
Алекс
эх, не знаю я Икуто Тому х)
аа знаю его х)) не помню актеров по именам = =
indileto
а мне вот она не понравилась Х))
*noah-jerm
почему?) клевый парень же))
Lady...
пшш~
А! Замечательный рыжик из Hanazakari no kimitachi e ?)
у..я многих тоже не знаю, но по этому фанатела какое-то время хД
Seconte
Накацу
может он и клевый, но его персонаж в дораме меня так раздражал, что теперь и к актеру отношение какое-то подозрительное, хотя я видел и совсем противоположные его роли )
вот если бы ты сказала Накацу, я б сразу понял кто это
*noah-jerm
соока х))
indileto
я не смог на нее смотреть = = слишком она уж простая
вот Ко Ми Нам другое дело х)
хм, а можно полюбоваться Ким Хёнчжуном~
ох, долго мне еще привыкать к корейским именам =__="
я все никак не могу запомнить всех SJ по именам = =
видел ваш танец
может ты мне раскроешь тайну корейских имен? просто где как пишут, где Хичёль, а где Хи Чёль = = как правильно - не понять самостоятельно!
всё просто. так и пишем. Ким Хи Чёль, или как там его по фамилии.
Просто ну, или Чжан Гын Сок. Первое - фамилия. Второе - родовое имя. Третье - имя при рождении.
Родовое и третье имя обычно переводятся, надо посмотреть, как у него. Ну, там или имя рода, если оно хранится поколениями, или просто имя, чтоб звучало хорошо. По факту - фамилия и два имени. Правильно писать всё в три слова и с большой буквы. И ещё бы с грамотной артикуляцией с корейского.
Чжан - по-русски Цой ))) А Гын Сок - третий по месту. Значит, он или второй или третий ребенок в семье, скорее всего.
соо, надо запомнить *_*
а как читаются звуки?
например, Jang Geun Seok я бы прочитал как Джан Геун Сеок = ="
с щетиной не оч ((
А так, с английского: Jang (или Джан или Чжан, но в корейском языке первое слово всегда с глухой: значит Чжан)
Geun ( Тут Гын, просто потому, что в корейском сочетаний гласных в именах практически нет, и eu - ы. Буква "Г"
в передеи, а не К, т.к. предыдущее слово (Чжан) закончилось на звонкую согласную, значит, дальше идет озвончение)
Seok - вот тут я смотрел корейское написание, в плане гласных: там же в языке 2 о, и куча е, поэтому помгли таким звуком, что угодно проставить. А это всего лишь наша обычная русская "о" 석 (вторая палочка в слове). Так что - однозначно - Сок.
Miyatsu Asumi
посмотри обязательно дорамку You're beautiful!))
indileto
ясно *О* постараюсь запомнить х))
хай сенсей *О*/
ещё японских куча есть, с одним тока пишником дофига О_О ~_~
чего? = =